2009年2月14日 星期六

母音無聲化

所謂母音無聲化「跟第一個字母的氣音相比,第二個字母之後的氣音就會變弱的現象」
因為人在發音時的“氣力”會有一定的長度,所以在無須刻意強調的時候,一般的日本人都會“無意識”地把有氣的子音(K、T、S、P)唸的比較弱。
這個道理其實和音便是很像的。因為發音方便,講話可以比較輕鬆。





下面是母音無聲化的公式
1、當「き、し、ち、ひ、ぴ」後面接的是か行、さ行、た行、は行、ぱ行的時候,前方的い音會無聲化。
EX:近い(ちかい)

2、當「く、す、つ、ふ、ぷ」後面接的是か行、さ行、た行、は行、ぱ行的時候,前方的う音會無聲化。
EX:学生(がくせい)


其實母音無聲化,不需要刻意去背它。
日文唸久了,自然而然為了發音的方便,其實自己就會無意間無聲化了XDD
這點不單單是日文,中文、英文都一樣^^
所以給大家參考參考囉!
另外,日本人在說日文時,其實都是很含糊的,希望自己的日文日本人一點的話,發音其實不用很清楚^^
說來,曾經有看過一份REPORT,人啊,對於自己的母語辨試度高達70%,所以不用擔心自己說的不標準。
我是覺得啊~語言這種東西,本來就是用來溝通的,只要雙方都懂,能理解就可以了。
有時太care發音標不標準什麼的,顯得沒什麼必要|||

沒有留言:

張貼留言