2010年5月31日 星期一

アニメイ卜 vol.0 7月創刊號-赤ピコ飯まー☆訪談翻譯

嚴禁私自轉載、盜貼、盜連!!!


練習翻譯的作品2ww
俺已經有很努力的想中文了,不過,就是某些地方實在不是很會翻←中文造詣很糟糕
()內的東西,是原文沒有,但配合中文加進去比較順的。
如果有覺得翻的怪怪的or誤解意思的地方,請麻煩和我說(人ゝω・)お願ィ!!←自己翻譯自己校稿|||

閃光閃很大,慎入!!!!

ではではーーー

✿・:*:・・ஐ〰ฺ・:*:・✿ฺ ஐ〰・:*:・・:*:・✿ฺ ஐ〰・:*:・・:*:・✿ฺ ஐ〰・:*:・ஐ〰ฺ・:*:・✿ฺ ஐ〰・

像蝴蝶般,美麗的振翅飛翔-。
“從今以後也一起合作吧”


合唱ニコニコ動画人氣曲「magnet」,播放數超過100萬。
ピコ和赤飯是ニコニコ動画“唱唱看(歌ってみた)”類別的人氣歌手組合。原本各自上傳自己的動畫的兩個人,因聲音與個性合得來,進而希望兩個可以組合。除了歌曲方面的合作,私底下也有很~深~的交流,通稱“赤ピコ飯まー☆”從兩人的相遇開始至往後的抱負!!






--ピコ是從國中的時候開始唱歌的(請參照ピコ訪談),那赤飯是什麼時候開始唱歌的呢?
赤飯:小學的時候,會去家裡附近的影音出租店,一口氣把單曲排行榜上第一名到第十名的CD租回家,自己錄音。像是(寫著)“1996年1月份”做著每個月份的錄音帶,一首一首記下來錄音。

--那真的是很喜歡唱歌耶!
赤飯:因為小時候被爸爸瞧不起“哩ㄟ刮,金正唱軋捂告拍聽(你唱歌真的有夠難聽)”結果心靈受創了,不過,小四的時候唱了藤谷美和子和大内義昭合唱的「愛誕生的日子(愛が生まれた日)」(*註1)給老媽聽了之後說了“哩金搞唱刮捏(你很會唱歌耶)”。之後對自己的歌聲就比較有一點信心了。從那時候像是SPITZ(スピッツ)啊、射亂Q(シャ乱Q)啊,總之就是聽很多流行歌(J-POP)然後一直唱(*註2)。之後,像西洋音樂、偶像團體等等的也都在我的涉獵範圍呢。總之就是雜食(地什麼都聽),不斷的唱,才有現在的自己。

--正是因為如此,才有(現在的)七種音色呢。
赤飯:也許是這樣呢。還有,從以前就會模仿,像是TUNNELS(*註3)的保毛尾田保毛男(*註4),超拿手的。

--總之很擅長模仿呢。那麼,有玩過樂團嗎?
赤飯:有哦、有哦。到高中為止,一直在房間唱歌、錄音、研究怎麼樣才可以像那個人,不斷重復這種事呢。還有、早安少女組出新歌的時候,會把(她們上的)音樂節目錄下來,把舞步(記下來)完整的跳出來。……這個,離題了吧?
ピコ:……這也不錯啊(笑)
赤飯:在卡拉OK(這樣)唱唱跳跳,可是超級受歡迎的哦。自己做的事可以讓別人開心,是讓我覺得最能感受到自己的生存價值的時候哦。自己做些什麼,然後讓人笑逐顏開。總之,就是這些笑容支撐著我。

--不僅僅是身旁的人,是想讓更多的人快樂,才開始上傳歌曲到ニコ動上嗎?
赤飯:原本只是朋友推薦我到ニコ動上看動畫。用阿宅的觀點。不過,知道“唱唱看(歌ってみた)”的時候,想到「以前能用歌唱讓大家開心,一般的人看了的話,(他們)會有什麼反應呢?」就湧起興趣了。然後把在卡拉OK錄的音質沒有很好的歌上傳了之後,就有“不是挺有趣的嗎?”這樣的反應。正因為這樣(這裡指的是在卡拉OK錄音就上傳的事),也紛飛著許多直言不諱的漫罵聲,不過不單單只有毀謗中傷,其中也有可以好好作為意見接受的哦。實際上也有因諫言而幫助到的部分。
ピコ:不過呀,別看他這個人這樣,心思可是非常細膩的呢。

--不過乍看之下,看起來ピコ心思比較細膩,赤飯則是無論被說了什麼,一笑置之、豪爽的人呢。
赤飯:雖然會開玩笑般的敷衍過去,不過,我可是非常非常脆弱的。
ピコ:關於這點,倒是我比較堅強嘛。所以,就算我說“可以啦可以啦”他就常常說“甘真ㄟ!?(真的嗎?)”咩。
赤飯:常常說“你這是哪來的自信啊!?”(笑)

--兩位開始有所交流,是什麼樣的契機呢?
ピコ:我聽過「赤飯」這名字哦。不管怎麼說,他在某留言板上的評價,可是等級A的歌手呢。順帶一提,我是C+(苦笑)。
赤飯:ピコ這名字,我好歹也是聽過的。麻~我本來就只會看動畫,很少去看其他人(上傳)的動畫,也就只有這般的認識。
ピコ:我的話,(那時候)單單聽赤飯的聲音,覺得很像是頑固的大叔,應該不可能會有交集吧。可是,在某次歌手和樂手聚會的時候,不知道是誰把電話拿來給我,而有了說話的機會。用非~常沙啞的聲音,一開始就用普通話(*註5)說“喂、我是叫赤飯…”“阿、ㄔ、赤飯,我知道”像這樣(笑)。那時候就互相交換連絡方式,不久之後,就突然(打電話來)說“現在在(你家)附近,可以去玩嗎?”
赤飯:我有這樣啊,哈哈哈(笑)

--真的是很驚人的接觸耶。
ピコ:就是嘛!想說「在那之前沒有在ニコ動認識的人來家裡、還是沒有見過面的人、而且鐵定是個大叔」猶豫著呢(笑)。不過,因為不是只有赤飯一個人,含我認識的有三個人,“那好吧~”的說了。之後在車站前碰面,有個戴著眼鏡穿著華麗的人在那邊,想著“那是誰呀?”“你好,我是赤飯”這樣。和想像中的完全不一樣,嚇到了呢。

--實際上,見了面說話後的印象又是如何呢?
ピコ:不,因為他一開始就來搭訕我……“原來是這種類型的人呀~”那一天,(他們)在我家悠閒的用了網路廣播(*註6)。

--從那天起,開始擴展(雙方的)關係了呢。
ピコ:是呀。“趁著什麼機會的,來做些有趣的事吧”剛好那陣子有演唱會“希望有兩個人的合唱曲耶”這樣,就用團體名“赤ピコ飯まー☆”上傳了「magnet」哦。結果意外地大受好評,兩個人都是獨立的歌手,希望兩個人之後可以變成一個組合這樣(笑)。

--因為可以發揮出只有一個人時不一樣的力量嗎?
ピコ:因為赤飯可以做出我做不到的事,相反也是哦。
赤飯:嗯、想要好好的利用兩個人各自的特色呢。而且也有ピコ的fans對我感興趣,我的fans對ピコ感興趣,這樣的加乘效果哦。
ピコ:現在也很難想像,如果搭檔是換成另一個人會變成怎麼樣呢。
赤飯:請寫上“採訪中,ピコ一直對赤飯撒嬌”♪
ピコ:我才沒這樣呢。嘛、像這樣,最後都會變成我們的梗。
赤飯:能用音樂吸引人的地方就好好吸引,加入搞笑的元素,則是希望它可以變得很有趣。

--除了在網路上的表現,真正站上演唱會的舞台時,有什麼樣的感覺呢?

ピコ:一開始很怕露臉會破壞大家心目中藉著聲音想像自己的形象,也很擔心露臉之後,對自己究竟會是加分還是扣分。
赤飯:對啊、對啊。
ピコ:所以在歌手中,有也很多人堅持不露臉的呢。
赤飯:嘛、雖然我覺得最後結果是加分。

--那麼,你們互相覺得對方“這裡很厲害”的部分是什麼呢?

赤飯:渾然天成聲音。是普通的人辦不到,比起一般女生還要高的音域哦。這是只有ピコ才有的東西,很忌妒呢。
ピコ:赤飯……雖然有很多,(我覺得)是喊叫聲。因為這是現在我沒有辦法做到的事呢。超級厲害的哦。當然,女聲也很可愛,還可以靈活運用男聲,很有才能呢。其中的喊叫聲是我覺得超級超級帥的。

--順帶一提,你們私底下是怎麼樣的關係呢?
赤飯:最近,就很普通的連絡。
ピコ:我還在老家的時候,見面的機會只有像是赤飯來大阪的時候。
赤飯:還有採排LIVE的時候。不過偶爾會聊聊天,聽聽對方的煩惱呢♪
ピコ:我也會聽他的煩惱哦。不過,基本上私底下都是去各地的女僕咖啡店……。
赤飯:因為我很喜歡女僕咖啡店嘛。
ピコ:帶著我去讓女僕按摩、掏耳朵什麼的,如果我說“我絕對不要進去”的話,就丟下一句“那你在這裡等一下”就自己一個人進去了。

--不過,不會有人看到你們走在一起嗎?
ピコ:雖然有時候會被看到一起行動,不過,嘛,他們開心就好了(笑)
赤飯:的確,有時候在生放也有人說“在○○看到你了”……不能不注意一點了呢。
ピコ:對啊,不能穿著睡衣走來走去了嘛(笑)

--請多多注意一下(笑)那麼,今後對於對方有什麼期許呢?
赤飯:……你希望我怎麼樣呢?
ピコ:不要再遲到了。還有,每次我們兩個人一起行動的時候,都是我在安排做準備。這一次拍照也是,也沒有帶地圖來。
赤飯:喂喂、那個是要測試你的,我可是好好地把地圖放在包包裡哦。
ピコ:又是這種藉口,每次都是我在弄嘛。
赤飯:我自己一個人的時候可是很可靠的呢!?不過,因為ピコ肚量很大,所以都會包容我的呀,對不對♪
ピコ:……總之,希望我們在一起的時候你也可以振作一點!
赤飯:嘛,我希望ピコ不要在說會讓我形象變差的壞話了。
ピコ:耶、我有說嗎?
赤飯:你不是全說了!
ピコ:不不,因為我知道說你的壞話會讓你更有人氣哦。希望你更有人氣,所以才故意這麼說的♪

--我知道你們感情很好了(笑)。那麼,這樣的兩個人,有沒有想過如果可以做這種事就好了的事呢?
赤飯:總之,8月28日在涉谷AX決定要開2MAN演唱會了。
ピコ:嗯,雖然會做好各自的活動,不過有機會的話可以在一起切磋琢磨就好了。


*註1【愛が生まれた日】
1994年由藤谷美和子主演的日劇「そのうち結婚する君へ」的插入曲,也是她做為歌手的出道曲。

*註2【とにかくJ-POPをいろいろ聴きあさってはコピーするようになりました】
這一句的翻譯我自己不是很確定(。・ε・`。)
一直卡在「コピーする」這個詞,雖然有想說要用翻唱,不過中文的翻唱和這個的意思又有些出入………

*註3【TUNNELS】
とんねるず,由石橋貴明和木梨憲武組成的搞笑團體。

*註4【保毛尾田保毛男】
TUNNELS搞笑段子裡的角色,由石橋貴明演出。
保毛的日文唸法是ホモ,意指男同性戀。

*註5【普通話】
日文裡有分敬語及普通話。
對上司、長輩、不熟的人都需要用敬語,而朋友、家人通常是用普通話對話。
像赤飯這樣,對一個完全不認識又沒見過面的人,直接用普通話,是很失禮的事情哦www

*註6【網路廣播】
原文是寫ネット.ラジオをしました。
ネット我懂、ラジオ我懂、しました我也懂。
但合在一起我就不知道是什麼東西了Orz
雖然大概猜的到是什麼,但是我有中文障礙|||

☆―(*´・∀・`)―☆―(´・∀・`*)―☆―(*´・∀・`)―☆―(´・∀・`*)―☆

赤ピコ這篇真的有趣的多了www
這一篇,我花最久的時間是…………後面閃的要命的地方(〃▽〃)
因為太閃了,結果自己在腦內瘋狂爆走開小花|||
在看完原文之後,我就動了逆配對的念頭…
翻完之後………嗯…誰在要上面我都沒意見←爆

我倒是蠻早就覺得赤飯是個心思很細膩的人…說不定還有一點玻璃心ww
雖然說這傢伙的推特一天到晚在那裡れなちゃん來れなちゃん去…
不過偶爾也會有一些很認真的事ww
而且總覺得赤飯是高學歷的人(笑)
當他在推一些很認真的東西時,俺解讀都要花比較久的時間ww←用的詞很難Orz

倒是ピコ,乍看之看像個可愛的女孩
不過真的是很男前的人ww
這一點從看完one man回來就這麼覺得ww
這篇訪談更讓我覺得ピコ是真男人!!!←?
而且ピコ天然歸天然,好像不會毒舌別人但也許是個小惡魔呢~
故意說赤飯壞話呀、上次生放叫おふじD吃高級面紙|||
至於傲驕這一點,大家都知道就不用說了wwwww

另外我想要給小編10個大拇指!!!!
問題問的有夠對啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!
他幫我們問了我們想知道的東西!!!!!
原來ピコ是這樣子被拐走的←?
不過我覺得赤飯這種個性很棒耶ww主動去認識人真的人緣會很好ww
也難怪常常在其他歌手的生放中聽到赤飯的名字了ww

是說,赤飯這傢伙竟然就丟ピコ一個人,自己跑去讓女僕按摩|||
還好(?)ピコ對那個不感興趣………
不過我比較想知道ピコ在等赤飯的這段時間,做了什麼事ww

是說,這一篇的赤飯一整個可愛度爆表!!!!對赤飯的愛一整個直線上升wwwww
真的有夠有夠有夠可愛的啦ww
不過我覺得赤飯最可愛的時候,就是在發揚他對れなちゃん的愛的時候ww真的很可愛ww

啊、關於保毛尾田保毛男這個啊,我有去水管找影片來看…
一整個很中我的點wwww
推薦大家也可以去看一看wwww不過沒字幕就是了ww


那麼,會不會又有其他翻譯,還是未知數ww
總之先在這裡~┃*´・ω・┠┛゚・:,。★ばいぬ゚・:,。★

沒有留言:

張貼留言